Etiquetas
aladdin, cine, doblaje, español de España, idioma, la sirenita, Latinoamérica
Desde la separación del doblaje entre España e Latinoamérica, ambos «bandos» están siempre defendiendo su doblaje como mejor que el otro. Hay innumerables foros de Youtube (por decir uno de tantos) en los que españoles y latinos atacan el doblaje del otro y defienden con uñas y dientes el suyo. ¿Quién tiene razón?
Como española que soy, me gusta más el doblaje español, pero más que por razones técnicas es por mera costumbre, porque es el castellano que estoy acostumbrada a oír en la televisión, radio, etc. Me parece absurdo que se discuta tan acaloradamente sobre un tema tan absolutamente subjetivo. A cualquier persona le gustará siempre más el doblaje de su país que el de cualquier otro porque ya está acostumbrado a él, a las voces, a los efectos, al tipo de doblaje en general.
Pero quiero lanzar una pregunta al espectador español: ¿Qué le pareció el nuevo doblaje en castellano de La Sirenita? Para mí, sinceramente, fue una aberración, ni mucho menos porque estuviera mal hecho, sino porque cambiaron la letra de las canciones que he cantado desde que prácticamente tengo memoria. Porque no concibo a Úrsula cantando otra cosa que no sea Pobres almas en desgracia. Si el doblaje de esta película (o de cualquiera de la época, incluso series) se hubiera hecho en español de España desde un principio, el Pobres almas en desgracia me daría una patada en el oído. Sin embargo, no puedo imaginarme al Genio de Aladdín cantando en otro español que no sea el de España.
También sucede que el doblaje suele ser rechazado una vez se escucha la versión original. En mi caso, me pasó por primera vez con la serie Friends, a pesar de tener un muy buen doblaje, pero una vez oí las voces y sonidos originales, doblado ya no era lo mismo (y aquí surge la cuestión de doblaje vs. subtitulación).
Sea como sea, la verdad es que el doblaje español como el latino son de los mejores del mundo y no merece la pena tanta discusión porque, al fin y al cabo, para gustos, los colores.