IRENE CORTIJO MÉNDEZ
Traductora (inglés, francés > español; español > inglés)
- Nacionalidad: Española
- Fecha de nacimiento: 18/10/1988
Formación académica
- Noviembre 2012 – Actualidad: Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías. Traducción de Software y Productos Multimedia (ISTRAD + Universidad Menéndez Pelayo), Sevilla.
- Noviembre 2011 – Septiembre 2013: Máster en Traducción Audiovisual: localización, subtitulación y doblaje en el Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD + Universidad de Cádiz), Sevilla.
- Mayo 2009 – Título superior de Inglés de la Escuela Oficial de Idiomas de Murcia.
- 2006 – 2010 – Licenciada en Traducción e Interpretación (español, inglés, francés, italiano) por la Universidad de Murcia.
Experiencia laboral
- Noviembre 2013 – Actualidad: Traductora y revisora freelance (ING > ES) para Copypanthers.
- Junio 2013 – Traductora freelance (ES > ING) del resumen del artículo Videojuegos: Mito y Cosmovisión para la revista LifePlay.
- Marzo 2013 a Junio 2013 – Teletutora de inglés para curso e-learning – Formación Digital.
- Diciembre 2012 – Traductora freelance (ES > ING). Introducción de la tesis doctoral Fixed Point Theorems for weakly contractive type maps, and firmly nonexpansive maps.
- Diciembre 2011 – Traductora freelance de documentos para una beca de estudios.
- Noviembre 2011 – Intérprete telefónica para servicios sanitarios.
- Octubre 2010 – Mayo 2011 – Auxiliar de conversación de español como lengua extranjera en Adams’ Grammar School y St. Peter and St. Paul’s Primary School (Newport, Shropshire, Inglaterra).
Idiomas
- Español – lengua materna
- Inglés – C2
- Francés – B2
- Italiano – B2
Capacidades y competencias informáticas
- Dominio de Windows, Word y Open office.
- Dominio de Mac.
- Dominio de Internet, bases de datos y motores de búsqueda.
- Wordfast.
- Herramientas de subtitulación: Aegisub, VisualSubSync, Subtitle Workshop.